Hatibei's music blog

以前は写真ブログでしたが、最近はもっぱら音楽の話題です。

葉桜

イメージ 1

ついこの前まで満開だったソメイヨシノがすっかり葉桜になっていました。

桜の葉を見ると桜餅が食べたくなるなぁー。

もっとも桜餅の葉はソメイヨシノのではなくて、オオシマザクラの葉を使うようですが。

どちらかというと、桜餅は関東風の長命寺よりも関西風の道明寺の方が好みかな。


音楽の話題ですが・・・、

僕の持っているCDで一番録音の古いものはベニーグッドマンのバンドの

1938年1月16日にカーギーホールで録音された2枚組ライヴ盤。

このコンサートは初めてジャズがカーネギーホールで演奏された歴史的ものだったそうです。

ゲスト参加したマーサティルトンという女性歌手の歌ったロックロモンドという歌が好きです。

http://www.youtube.com/watch?v=w9vo9xnowSk

この歌、スコットランド民謡で、

イングランドスコットランドの戦いの悲劇を歌っているようです。

戦いで亡くなった男が美しいロモンド湖でもう恋人とは会えないと歌っているのかな?

high road は地上の道、low road は死者の通る地下の道という意味のようです。

YouTubeの画面「もっと見る」をクリックすると歌詞が見られますが、

歌詞が少し違っているようなので、なおせる部分はなおしておきました。

太陽が月になっていたりしますが、元歌は月(moon)だったようです。

gae というのは方言かなぁ?? それとも gael か?? 

Oh you'll take the high road and I'll take the low road,
But I'll be in Scotland before you.
For me and my true love will never meet again,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.

By yon bonnie banks and by yon bonnie braes,
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Where me and my true love were ever wont to gae,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.

Now you'll take the high road and I'll take the low road,
But I'll be in Scotland before you.
For me and my true love will never meet again,
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond.

'Twas there that we parted in yon shady glen,
On the steep, steep side of Ben Lomond.
Where in purple hue, the highland hills we view,
And the sun comin' out in the gloamin'

ジャズにアレンジされていないもとの歌はこんな感じで歌われたのかな?

http://www.youtube.com/watch?v=XjDhBlCdpkw&feature=fvwrel

SPレコードのプレヤー(蓄音機)欲しいなー。

レコードを手に入れるのに骨が折れそうですけど。

http://www.youtube.com/watch?v=YCv6tmH2yLk