Hatibei's music blog

以前は写真ブログでしたが、最近はもっぱら音楽の話題です。

Mandolin wind

イメージ 1

今年の冬は寒かった・・・。写真はいつだったか雪の日に撮った1枚。

今日は大震災から丁度1年目、いろいろと考えることはあるんですが、

考えがまとまらないので、そのことについて書くのはやめておきます。


ロッドスチュワートのファンという訳ではないんですが、

ブログで彼の歌を紹介してから、改めて彼のCDを何枚か持っていたので聴いてみまいした。

タイトルの Mandolin wind はそんな彼のCDに入っていた1曲です。

歌詞は中学生の英語の教科書に載せたらよいのにと思うような感じの

心あたたまるラヴソングです。

友人でも恋人でも最悪の時に力づけてくれるような人ってかけがいがない存在ですよね。

http://www.youtube.com/watch?v=7w06ZIW52VU

Mandolin wind というのは冬の冷たい風のことなのかな?

♪いつか君にスチールギターを教えてあげる

と歌った後に少しきこえるスチールギター

そしてそれに続くマンドリンの間奏あたりのアレンジはぐっときます。

歌詞は YouTube の画面の「もっと見る」をクリックするとみられますが、

ここにも載せておきます。

When the rain came I thought you'd leave
'cause I knew how much you loved the sun
But you chose to stay, stay and keep me warm
through the darkest nights I've ever known
The mandolin wind couldn't change a thing
then I know I love ya

Oh the snow fell without a break
Buffalo died in the frozen fields you know
Through the coldest winter in almost fourteen years
I couldn't believe you kept a smile
Now I can rest assured knowing that we've seen the worst
And I know I love ya

Oh I never was good with romantic words
so the next few lines come really hard
Don't have much but what I've got is yours
except of course my steel guitar
Ha, 'cause I know you don't play
but I'll teach you one day
because I love ya

I recall the night we knelt and prayed
Noticing your face was thin and pale
I found it hard to hide my tears
I felt ashamed I felt I'd let you down
No mandolin wind couldn't change a thing
Couldn't change a thing no, no

The coldest winter in almost fourteen years
could never, never change your mind

And I love ya
Yes indeed and I love ya
And I love ya
Lordy I love ya